جنگ زندگی، واسه انقلابی که ته‌ش زندگی باشه...!

برای آتش بس در غزه

دکلمۀ ترجمه انگلیسی شعر زیبای محمود درویش، از زبان ریچارد گییر، هنرمند و بازیگر امریکایی با زیر نویس فارسی

زنجیره خشونت علیه زنان

تنها چاره ای که زنان و همه اقشار و طبقات ستمدیده در پیش دارند این است که بتواند با متشکل شدن و کسب آگاهی انقلابی مبارزه را سازمانیافته و هدفمند برای به زیر کشیدن طالبان و کوتاه کردن دست امپریالیست ها از سرنوشت مردم افغانستان پیش برند.

Stop execution of Sharifeh Mohammadi NOW!

این دیگه اعتراض نیست، شروعِ انقلابه

این ما هستیم که باید، راهی را که با جانباختن مهساها، با همت و جسارت نیکاها، با فداکاری آیداها و...، آغاز شد، ادامه دهیم و با تشکلات آگاهانه، با مسلح شدن به خطی انقلابی، با همبستگی با تمامی اقشار تحت ستم و با افشا و مبارزه علیه تمامی دسایس ارتجاعی حکومت، سلطنت طلبان و تمامی نیروهای مرتجع و وابسته به امپریالیسم؛ این انقلاب را به انجام رسانیم.

ارتش اسرائیل دو موشک به بیمارستان ناصر و کشتن ۲۰ نفر از جمله ۴ خبرنگار

مبارزه علیه اعدام، مبارزه ای مربوط به تمامی آحاد جامعه است!

مبارزه علیه اعدام، مبارزه ای مربوط به تمامی آحاد جامعه است!

جمهوری اسلامی برای سرپا نگاه داشتن خود، بویژه پس از جنگ تجاوزکارانه اسرائیل/آمریکا، به بر پا کردن چوبه های دار و گرفتن جان انسان ها شتاب بیشتری بخشیده است. نوک تیز سرکوب رژیم، زنان بویژه زنان زندانی سیاسی را نشانه گرفته و جان زنان زندانی سیاسی هم چون شریفه محمدی، پخشان عزیزی و وریشه مرادی را به جرم زن بودن، مبارزه کردن و ادامه دادن مبارزه در زندان های مخوف، با صدور حکم اعدام نشانه رفته است.